Thread Tools
Old September 20, 2001, 12:20   #1
Earthling7
Mac
Prince
 
Earthling7's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 1999
Location: of pop
Posts: 735
Language - Question for Firaxis...
I am honoured to be living in the Kingdom of the Netherlands, which is fine... but... What about language options? Excuse my lamguage, but I HATE Dutch language games.

Will I be able to go to my local shop and buy Civ3, safe in the knowledge that I understand what my fellow great leaders of the world are saying, or do I need to order a decent languaged version online?
__________________
To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
Earthling7 is offline  
Old September 20, 2001, 12:24   #2
Tjoepie
Chieftain
 
Tjoepie's Avatar
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Nov 2000
Location: Belgium
Posts: 75
I fully agree !
Net als jij haat ik slecht vertaalde spelletjes die de sfeer breken.
__________________
Live long and prosper !
Tjoepie is offline  
Old September 20, 2001, 12:53   #3
Earthling7
Mac
Prince
 
Earthling7's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 1999
Location: of pop
Posts: 735
It's so annoying. I bought Jagged Alliance 2. Excellent game, but all the international commandos communicated in Dutch. Hallo?
__________________
To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
Earthling7 is offline  
Old September 20, 2001, 12:59   #4
Wittlich
lifer
Call to Power II MultiplayerCivilization III MultiplayerTrade Wars / BlackNova TradersCivilization III PBEMPtWDG Vox ControliCivilization III Democracy GameCiv4 SP Democracy GameC3CDG EuphoricaIron CiversCivilization IV: MultiplayerCivilization IV PBEMC4WDG United Dungeon DwellersDiploGamesC4BtSDG TemplarsPolyCast Team
Deity
 
Wittlich's Avatar
 
Local Time: 06:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Dec 2000
Location: Baron of Sealand residing in SF, CA
Posts: 12,344
You are right Dutch is NOT a pretty language!
__________________
____________________________
"One day if I do go to heaven, I'm going to do what every San Franciscan does who goes to heaven - I'll look around and say, 'It ain't bad, but it ain't San Francisco.'" - Herb Caen, 1996
"If God, as they say, is homophobic, I wouldn't worship that God." - Archbishop Desmond Tutu
____________________________
Wittlich is offline  
Old September 20, 2001, 13:04   #5
Tventano
Warlord
 
Tventano's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Feb 2001
Location: Enschede, The Netherlands
Posts: 177
It would be fine if they would translate it well.
Het zou prima zijn als ze het goed zouden vertalen.

Unfortunately translations are normally done too cheap by people who do not know their job.
Tventano is offline  
Old September 20, 2001, 13:24   #6
Dauphin
Civilization IV PBEMPolyCast Team
Deity
 
Dauphin's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Dec 1969
Location: Seouenaca, Cantium
Posts: 12,426
Net als jij haat ik slecht vertaalde spelletjes die de sfeer breken.

Het zou prima zijn als ze het goed zouden vertalen.


Hehe, the phrase "double Dutch" springs to mind.
__________________
"Everybody knows you never go full retard. You went full retard man. Never go full retard"
Dauphin is offline  
Old September 20, 2001, 13:26   #7
Earthling7
Mac
Prince
 
Earthling7's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 1999
Location: of pop
Posts: 735
Quote:
Originally posted by Tventano
It would be fine if they would translate it well.
Het zou prima zijn als ze het goed zouden vertalen.
NO!!!

Grrrr....

That's like saying "James Bond is fine in Duch, as long as Rutger Hauer does the voiceover". Nah, I don't think so.

If someone really wants games in funny languages, there should be an option. I get very uneasy, mentally, when I buy a game and am forced to play it in a funny language.
__________________
To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
Earthling7 is offline  
Old September 20, 2001, 13:46   #8
Gramphos
staff
Civilization III MultiplayerC4WDG Team ApolytonCivilization IV: MultiplayerAge of Nations TeamC4BtSDG Realms BeyondCivilization IV Creators
Technical Director
 
Gramphos's Avatar
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Apr 2001
Location: Chalmers, Sweden
Posts: 9,294
We know that we may edit all strings, but we don't know whenever there is any speech. If not the game will most likely be a European version with all shipped languages on the same disc, it is only in case or speech that they may do nation specific discs. I want to be able to play both Swedish version and English version
__________________
ACS - Technical Director
Gramphos is offline  
Old September 20, 2001, 20:03   #9
Sava
PolyCast Team
Emperor
 
Sava's Avatar
 
Local Time: 08:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Mar 2001
Location: mmmm sweet
Posts: 3,041
Dutch girls are hot!

Remember the chick in Lethal Weapon 2? AWWWW SHHHIYAT.... that was my first true *pause* *rewind* experience! I almost *ejected* in my pants LOL.

Seriously, I think there should be different language versions.
Sava is offline  
Old September 20, 2001, 23:27   #10
Rince
Chieftain
 
Rince's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Apr 1999
Location: Switzerland
Posts: 59
Oh yeah, english version please.

I don't care to play games in german for example but the translations are so bad sometimes. And what is even more frustrating is when the translated text doesn't fit into the buttons, labels etc. SO ugly and stupid (CTP 1 for example). They'd just have to start the game once after the translation and look if everything is ok.
IN CTP 2 the civilopedia (or whatever it is called in CTP) is still sorted alphabetically, but not by the german terms! So when i want to find out something about the 'Schlachtschiff' for example, i have to think what it might be called in english (Battleship) and then look at the top of the list where i will find the Schlachtschiff.
Annoying!

I don't know why game companies don't hire normal game players to translate games. They often know better how to correctly translate the texts than do professional translaters.

Same with movies, just watch a DVD in english with german subtitles and compare.

Rince
Rince is offline  
Old September 21, 2001, 01:37   #11
Red Khan
Settler
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Mar 2001
Location: Kazan, Golden Horde
Posts: 12
And I thought that only games translated by pirates have this flaws, and officially translated games in the Western Europe don't. BTW, a Russian translation of civ2 made by game fans is still much better than any new game translation. Except probably official translation of Europa Universalis. They made a really good job translating it to Russian, they deserve the credit. So I think this is just a matter of translators' willingless. Does anybody complain about bad English in Settlers? Although the English version is translated one, the original is in German.
And yes, I would prefer the English version, anyway.
Red Khan is offline  
Old September 21, 2001, 02:20   #12
Adagio
staff
Spore
Deity
 
Adagio's Avatar
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jun 2001
Posts: 11,112
FIRAXIS, do not even think about making the release be like my favorite RTS (before you all bann me I'd better say TBS is ofcause the best one ) game "The Settlers IV". What they did to destroy the game, here it is:

- There's NO language option in the game, danish is the only language on the CD's avaliable to buy here in Denmark
- They promised they would ship both an english version and an danish version to Denmark at the same time, it's now 6 months since release and I haven't seen anything of the english version
- As everybody here also say, the translations are mostly bad, in this game it was extremely bad, e.g. in the game you can build both a blacksmith and a weaponsmith, in the translation they where both called the same...and as far as I remember that word didn't even cover one of those english words.

I did NOT buy the game

And what it seems like, the sales dropped way much in Scandinavia, not many Scandinavians like to play a game in their own country in a (I believe) largeer scale than other countries
__________________
This space is empty... or is it?
Adagio is offline  
Old September 21, 2001, 02:26   #13
Asmodean
Civilization III Democracy GameThe Courts of Candle'Bre
Emperor
 
Asmodean's Avatar
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Aug 1999
Location: Aarhus, Denmark
Posts: 3,618
In Denmark, at least, if you want the English version, you will have to buy quickly after the game is released. Translated versions normally appear a few weeks after release date. That was the case with Europa Universalis. Sadly, once the translated version becomes available, it is next to impossible to obtain the English version.

Asmodean
__________________
Im not sure what Baruk Khazad is , but if they speak Judeo-Dwarvish, that would be "blessed are the dwarves" - lord of the mark
Asmodean is offline  
Old September 21, 2001, 03:25   #14
Roman
King
 
Roman's Avatar
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: Bratislava, Slovakia
Posts: 1,292
Definitely an English version for Europe!

Firaxis, why not save yourself the expense of translations and at the same time increasing customer satisfaction and sales by shipping an English language version of the game to Europe?
__________________
Rome rules
Roman is offline  
Old September 21, 2001, 04:00   #15
Locutus
Apolytoners Hall of FameCiv4 SP Democracy GameCiv4 InterSite DG: Apolyton TeamBtS Tri-LeagueC4BtSDG TemplarsC4WDG Team ApolytonCivilization IV CreatorsCTP2 Source Code ProjectPolyCast Team
Deity
 
Locutus's Avatar
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Nov 1999
Location: De Hel van Enschede
Posts: 11,702
Re: Language - Question for Firaxis...
Quote:
Originally posted by Earthling7
I HATE Dutch language games.
I couldn't agree more, it's just plain stupid! I want my games either in English or in Twents
__________________
Administrator of WePlayCiv -- Civ5 Info Centre | Forum | Gallery
Locutus is offline  
Old September 21, 2001, 04:49   #16
Earthling7
Mac
Prince
 
Earthling7's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 1999
Location: of pop
Posts: 735
Re: Re: Language - Question for Firaxis...
Quote:
Originally posted by Locutus

I couldn't agree more, it's just plain stupid! I want my games either in English or in Twents
Talk to me in Twents, pleeze...
__________________
To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
Earthling7 is offline  
Old September 21, 2001, 04:57   #17
Vrank Prins
Warlord
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: Haarlem, Netherlands
Posts: 173
I've once encountered a Dutch civsite who invited other dutch to come up with translations of texts concerning CIV-II.

Maybe it's an idea for FIRAXIS to open the possibility to add other (than the "official" ones*) language patches to the game. (* when I bought CIV-II I could choose between an anglo, french and german "spoken" game, why not be able to add other languages).

I would love it if I could play the game dutch- (my fathertongue) or frisian- (my mothertongue) or plattdütsch- (lower german, a beautiful "unofficial" language from the northwest of Germany) "spoken". (German and Dutch are close related to oneanother, as are Frisian and English).
Vrank Prins is offline  
Old September 21, 2001, 05:00   #18
Vrank Prins
Warlord
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: Haarlem, Netherlands
Posts: 173
Re: Re: Re: Language - Question for Firaxis...
Quote:
Originally posted by Earthling7
Talk to me in Twents, pleeze...
allinnig as ieje met goat brommers kiek'n
Vrank Prins is offline  
Old September 21, 2001, 05:13   #19
Adagio
staff
Spore
Deity
 
Adagio's Avatar
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jun 2001
Posts: 11,112
Just a plain simple question:

What can a game company gain from releasing the game in different languages, but only take ONE language on each game copy?

I just can't see that any company (except when they are making childrens games) could gain anything from doing that, the minimum there could be is 2 languages on a CD, the original and the translatet!!!
__________________
This space is empty... or is it?
Adagio is offline  
Old September 21, 2001, 05:30   #20
Vrank Prins
Warlord
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: Haarlem, Netherlands
Posts: 173
Quote:
Originally posted by ADG
What can a game company gain from releasing the game in different languages, but only take ONE language on each game copy?
What about marketing reasons. In Europa there are more people speaking german (germany, belgium, luxemburg, switzerland, austria, poland, about 108 million) than english (UK + Ireland, about 70 million) and french (france, belgium, luxemburg and zwitserland about 65 million).

Quote:
Originally posted by ADG I just can't see that any company (except when they are making childrens games) could gain anything from doing that, the minimum there could be is 2 languages on a CD, the original and the translatet!!!
What if you could help to make a good translation of the game you love and be able to add a your native languagepatch to the game ?? I would go for that !! When I started playing CIV-II years ago, I sometimes needed the german text to understand what the english text was about. Besides, I deleted all the french textfiles from the game once I had the game installed on my harddisk.
Vrank Prins is offline  
Old September 21, 2001, 05:36   #21
Earthling7
Mac
Prince
 
Earthling7's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 1999
Location: of pop
Posts: 735
Quote:
Originally posted by ADG
the minimum there could be is 2 languages on a CD, the original and the translatet!!!
second that
__________________
To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
Earthling7 is offline  
Old September 21, 2001, 05:39   #22
Earthling7
Mac
Prince
 
Earthling7's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 1999
Location: of pop
Posts: 735
Oh, and another thing. I am not a native English speaker, but as no games are ever released in Icelandic, I had no choice. What happened? I learned a lot from playing. When I got CivI, I didn't even know what a Granary was, but I do now

English is the language of the world, and if you don't speak it, you should learn.
__________________
To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
Earthling7 is offline  
Old September 21, 2001, 05:46   #23
Vrank Prins
Warlord
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: Haarlem, Netherlands
Posts: 173
Quote:
Originally posted by Earthling7
English is the language of the world, and if you don't speak it, you should learn.
And you think that's obvious, you take that for granted. I don't !!!.
Vrank Prins is offline  
Old September 21, 2001, 06:26   #24
XarXo
Prince
 
XarXo's Avatar
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 2000
Location: of the "I agree"
Posts: 459
Languages...
Well, the language theme is always a disaccording point , for example, Catalan is spoken by 10/11 milions and SwedISH by 5/6, but surely you'll find tons of more stuff in SwedISH than in Catalan . What we can make? PRAY!!!
__________________
Signature: Optional signature you may use to appear at bottom of your posts

Last edited by XarXo; September 21, 2001 at 06:41.
XarXo is offline  
Old September 21, 2001, 06:36   #25
Gramphos
staff
Civilization III MultiplayerC4WDG Team ApolytonCivilization IV: MultiplayerAge of Nations TeamC4BtSDG Realms BeyondCivilization IV Creators
Technical Director
 
Gramphos's Avatar
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Apr 2001
Location: Chalmers, Sweden
Posts: 9,294
Re: Languages...
Quote:
Originally posted by XarXo
Well, the language theme is always a disaccording point , for example, Catalan is spoken by 10/11 milions and Sweden by 5/6, but surely you'll find tons of more stuff in Sweden than in Catalan . What we can make? PRAY!!!
It is Swedish.

And 9 million people live in Sweden, but some don't speak Swedish, but some Finns do, so more then 6 million speak Swedish.
And Sweden has most computers per person (I think)
Also many Swedes play games, anyway I like games in English if they aren't originally made in Swedish, as all games are badly translated.
__________________
ACS - Technical Director
Gramphos is offline  
Old September 21, 2001, 06:40   #26
XarXo
Prince
 
XarXo's Avatar
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 2000
Location: of the "I agree"
Posts: 459
Re: Re: Languages...
Quote:
Originally posted by Gramphos

It is Swedish.

And 9 million people live in Sweden, but some don't speak Swedish, but some Finns do, so more then 6 million speak Swedish.
And Sweden has most computers per person (I think)
Also many Swedes play games, anyway I like games in English if they aren't originally made in Swedish, as all games are badly translated.
Sorry!! I forgot the -ISH

About the computers... Well, I believe that in the catalan-zone speaker about a 30% of the houses have one, in Sweden surely is bigger ...
__________________
Signature: Optional signature you may use to appear at bottom of your posts
XarXo is offline  
Old September 21, 2001, 08:07   #27
Adm.Naismith
King
 
Adm.Naismith's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Oct 1999
Location: Milano - Italy
Posts: 1,674
Quote:
Originally posted by Asmodean
In Denmark, at least, if you want the English version, you will have to buy quickly after the game is released. Translated versions normally appear a few weeks after release date. That was the case with Europa Universalis. Sadly, once the translated version becomes available, it is next to impossible to obtain the English version.
The same happens in Italy, usually. After two/three weeks you will end with:
a) the game is not enough selled - no translation will appear, you can find english copies as long as the shop rebate and sales them all

b) the game sell quite well, but not enough to cover translation of voice - you can have a translation of the manual only or, if the game make it easy, of the game text and subtitle. Sometime the mix is deadly (you can't understand how the words used in manual match with in game text left english

c) the game sell well enough, or original distibution contract state you have a full translation task assigned, so you'll have a full translated (sometimes very roughly - i.e. Civ II italian version) game, but often you'll left out on the cold with patches (see SMAC patches 4.0 in italian).

That's the only reason to hurry in buying Civ III here in Italy, IMHO... get an english copy to have all the patches as soon as possible
__________________
"We are reducing all the complexity of billions of people over 6000 years into a Civ box. Let me say: That's not only a PkZip effort....it's a real 'picture to Jpeg heavy loss in translation' kind of thing."
- Admiral Naismith
Adm.Naismith is offline  
Old September 21, 2001, 08:12   #28
Earthling7
Mac
Prince
 
Earthling7's Avatar
 
Local Time: 14:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Jul 1999
Location: of pop
Posts: 735
Iceland has more computers than Sweden, per capita of course. It's the most computerised country in the world.

I've seen Windows98 in Icelandic. That was a drama...
__________________
To be one with the Universe is to be very lonely - John Doe - Datalinks
Earthling7 is offline  
Old September 21, 2001, 08:22   #29
Gramphos
staff
Civilization III MultiplayerC4WDG Team ApolytonCivilization IV: MultiplayerAge of Nations TeamC4BtSDG Realms BeyondCivilization IV Creators
Technical Director
 
Gramphos's Avatar
 
Local Time: 15:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Apr 2001
Location: Chalmers, Sweden
Posts: 9,294
Quote:
Originally posted by Earthling7
Iceland has more computers than Sweden, per capita of course. It's the most computerised country in the world.

I've seen Windows98 in Icelandic. That was a drama...
Aha, but they aren't that many. Swedish is a bigger Computer language.
__________________
ACS - Technical Director
Gramphos is offline  
Old September 21, 2001, 08:33   #30
Vrank Prins
Warlord
 
Local Time: 13:38
Local Date: October 31, 2010
Join Date: Sep 2000
Location: Haarlem, Netherlands
Posts: 173
A few posts higher up here I've talked about a dutch CIV-site which invited people to come up with dutch translations for a dutch language patch. And yes, some of the translations I've read were dramatic, pretty poor dutch in style (grammar, semantics, linguistical things etc.) and appeal.

The german translations I know from CIV-II was really good eloquent german. My guess is that it was a german who did that job, one who's good at understanding anglo and writing in her/his own language.

The translation of textfiles of the game could be done in somesort of "project-organisation-way", where a group of, say, apolytonions who speak the same language tackle the job with eachother. You ought to appoint one who does the coordination when you embark on such an affair. There should also be one who does the final editing. The language needs to be streamlined, appealing, and the terminology being used must be univocal.
Vrank Prins is offline  
 

Bookmarks

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 09:38.


Design by Vjacheslav Trushkin, color scheme by ColorizeIt!.
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Apolyton Civilization Site | Copyright © The Apolyton Team